Добро пожаловать! ВНИМАНИЕ! При регистрации на форуме не рекомендуется использовать адрес электронной почты @mail.ru т.к. активационное письмо может попросту не дойти. |
| | -тян или -чан? | |
| |
Какого типа транскрипции лучше придерживаться в переводе | -тян, -сан, Хироси | | 35% | [ 28 ] | -чан, -сан, Хироши | | 49% | [ 40 ] | <пусто>, господин (госпожа), Хироси | | 2% | [ 2 ] | <пусто>, господин (госпожа), Хироши | | 1% | [ 1 ] | Неважно, главное придерживаться одного. | | 5% | [ 4 ] | Вообще не переводи. Тебе вредно. | | 7% | [ 6 ] |
| Всего проголосовало : 81 | | |
| Автор | Сообщение |
---|
Rincewind Admin
Сообщения : 524 Дата регистрации : 2012-01-01 Возраст : 33 Откуда : Владивосток
| Тема: -тян или -чан? Пн Янв 23 2012, 17:19 | |
| Внесите ясность, пожалуйста. А то я уже запутался. Перепечатываю перевод, а там то тян, то чан... | |
| | | Roona Admin
Сообщения : 615 Дата регистрации : 2011-12-31 Возраст : 30 Откуда : Лос-Анджелес.
| Тема: Re: -тян или -чан? Пн Янв 23 2012, 17:44 | |
| Я конечно проголосовала за -чан, -сан, лишь потому что используются чаще, т.е. это, как бы нормальная речь(обычная). К сожалению ты должен сам определиться. Потому что я не знаю кто такая(ой) Хироши и кто к нему(ней) обращается. Кстати говоря я давала такой урок по японскому если не ошибаюсь. Если с Хироши разговаривают друзья, то называют её(его) -тян(и то обращаются например к сестре или же младшему человеку), но если близкие друзья, обычно. -сан-суффикс уважения. -чан-это так же суффикс, используемый при обращении к младшем чаще всего.( на подобие -тян). Но лучше придерживаться 2-4 видов суффиксов. | |
| | | Roona Admin
Сообщения : 615 Дата регистрации : 2011-12-31 Возраст : 30 Откуда : Лос-Анджелес.
| Тема: Re: -тян или -чан? Пн Янв 23 2012, 17:48 | |
| Кстати, -чан и -тян-суффиксы, обращение к младшим. Так что можешь использовать любой, хотя я думаю, что лучше придерживаться одного, например: 1.Если Хироши-это младшая сестра, то -тян. 2.Если Хироши-это младшая госпожа, младшая сестра(ни как родная, а как нуна-имею в виду японцы часто называют близких сестра), тогда уже лучше -чан. | |
| | | Rincewind Admin
Сообщения : 524 Дата регистрации : 2012-01-01 Возраст : 33 Откуда : Владивосток
| Тема: Re: -тян или -чан? Пн Янв 23 2012, 19:03 | |
| Это все понятно. Вопрос стоял в выборе написания имен на "киридзи?" (т.е. транскрипция имени) На ромадзи-то никаких вариантов нет. (вот и сами слова киридзи и ромадзи можно написать как кириджи и ромаджи) А про употребление суффиксов я знаю. И Хироси был просто примером. Вместо него я мог написать и Сайондзи и Кунисико и Шухей... | |
| | | Roona Admin
Сообщения : 615 Дата регистрации : 2011-12-31 Возраст : 30 Откуда : Лос-Анджелес.
| Тема: Re: -тян или -чан? Пн Янв 23 2012, 19:35 | |
| Если вопрос, как я теперь поняла таков, то по моему будет правильно и "Киридзи" и "Кириджи". Оба варианта будут верны, но думаю правильнее Киридзи. | |
| | | | -тян или -чан? | |
|
| Права доступа к этому форуму: | Вы не можете отвечать на сообщения
| |
| |
| |
|